BC.org relies on donations to provide an environment for players of the Begeren Colony SWTOR Server. For those who wish to contribute in any capacity, a module is available to display what the site uses:

Calendar

August 2018
SuMoTuWeThFrSa
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Events
Aug 16: Jedi Night - 7:30 PM PDT
Aug 16: Jedi Night: A Night at the Museum - 7:00 PM PST

Shoutbox

Voice Chat

Site specific user guide.




For those with Discord client: https://discord.gg/ymKqsvC

Author Topic: SWTOR similies and idioms  (Read 4328 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Brintte

  • Nistia
  • You saw nothing......
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #15 on: 03/06/14, 11:40:36 PM »
0 Show voters
Y'mean like an Australian kiss?
(Like a French Kiss, but Down Under)

......*Facepalm*

Offline Colton

  • Parts Donor
  • *
  • I write. A lot.
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #16 on: 03/07/14, 07:59:34 AM »
0 Show voters
And on the subject of Zeltrons, my delicate flower of a character known as Saura Colton coined this gem recently: "This whole thing is as kriffed as a Zeltron cafarel."

For reference: http://starwars.wikia.com/wiki/Cafarel
Saura Colton - Former Republic slicer/spy
Jace Colton - Captain of the Second Star (retired)
Drexa Nahir - Akar Enclave Master (deceased)

Offline NovaZero

  • Member
  • Life is the enemy, Death is our solace.
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #17 on: 03/07/14, 06:18:16 PM »
0 Show voters
"Pyramid of pazaak cards."
A dumb/weak idea. By Meetra Surik.
Heads up! Most of my roleplay is done over Discord!

Hit me up there if you're keen!
Check profile for plot.

Offline Blazer3136

  • Member
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #18 on: 11/11/14, 12:34:56 AM »
0 Show voters
I come, bearing the title of necromancer.

"A Lord Grathan"
Meaning: A Sith who goes on with their plans or passions without a thought of consequences, A Sith not held as very smart or clever.

Offline Haze

  • Member
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #19 on: 05/05/15, 06:02:13 PM »
0 Show voters
"Harrower-class pauldrons"
Shoulderplates far larger than they have any right to be. Usually on Sith, and usually used in context of indicating Sith who are a few Darths short of a council.

See:




"Mad as a box of Gizka"
Self explanatory, really.


I've seen "Ryloth kiss" in place of the aforementioned "Zeltros kiss", for the more rude of the two given meanings. I'd suggest leaving it to a matter of IC confusion, for sake of potential hilarity.


Offline Noth

  • Member
  • The Jedi of Tira'Noth
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #20 on: 08/14/16, 04:38:19 PM »
0 Show voters
"Still have a swoop/pod in this race."

Equivalent to "Still have a horse in this race".
The Jedi: Bren (Archaeologist), Iirim (Healer), Zorru (Recruiter), Orans (Master), Aybekk (Padawan)
The Politicians: Varooth (Senator), Seirion (Aide/Spy), Ayrak (King)
The Mandos: Urziya (Rallymaster), Terr (Chieftain)
The Outlaws: Telen (Slicer), Majia (Pirate/Smuggler)
The Imperials: Athuuna (Agent), Zhekrazh (Lord), Z'ridia (Apprentice)

Online SquigglyV

  • Member
  • Together we stand. Divided we ambush.
    • View Profile
Re: SWTOR similies and idioms
« Reply #21 on: 09/12/16, 07:54:38 PM »
0 Show voters
I have loads of Imperial idioms which I use on occasion.

"Shipshape and Brentaal fashion."
Everything is neat and in good order.

"It's just not magball./That's not magball."
Something that simply isn't right or fair.

"And don't spare the varactyls."
Something to say when you want someone to hurry.

"Sent to Korriban."
To get ignored or outcast from a social group.

"Throw the nexu among the gizka."
To do something that causes alarm or controversy.

"Sell blasters to Balmorra."
A pointless action that's obviously going to fail.

"GR-1."
Military slang meaning no fun allowed, comes from Imperial Edict GR-1NC4 which banned interaction with life day revelers.

"Said the gladiatrix to the Sith."
Used to draw attention to sexual ambiguity in an innocent phrase or remark. Say it near a Sith, I dare you.